GTranslate: د ګوګل ژباړې په کارولو سره د ساده ورډ پریس ژباړن پلګین

ګling ژباړه

په تیرو کې ، زه د a په کارولو کې زړه نازړه وم ماشین ژباړه زما د سایټ. زه غواړم په ټوله سیارۍ کې ژباړونکي ولرم چې زما د سایټ مختلف سایټونو لپاره ژباړلو کې مرسته وکړي ، مګر دلته یوازینۍ لاره شتون نلري چې زه به دا لګښتونه بیرته پوره کړم.

دې وویل ، زه ګورم چې زما د سایټ مینځپانګه په نړیواله کچه یو څه شریکه شوې - او ډیری خلک یې کاروي ګوګل ژباړونکی زما مینځپانګې په مورنۍ ژبه لوستل. دا ما ته خوشبینه کوي چې ژباړه ممکن اوس په کافي اندازه ښه وي چې ګوګل د ماشین زده کړې او مصنوعي استخباراتو کارولو ته وده ورکولو ته دوام ورکوي.

د دې په پام کې نیولو سره ، زه غواړم یو پلگ ان اضافه کړم چې د ګوګل ژباړې په کارولو سره د ژباړې وړاندیز وکړي ، مګر ما د ډراپاونین څخه ډیر څه هراړخیز غوښتونکی و چې سایټ یې ژباړه کړی. زه غواړم چې د لټون انجنونه واقعیا زما مینځپانګې په نړیواله کچه وګوري او لیست کړي کوم چې یو څو ب featuresو ته اړتیا لري:

  • میتاداتا - کله چې د لټون انجنونه زما سایټ کریل کوي ، زه غواړم hreflang زما په سرۍ کې ټاګونه د هرې ژبې لپاره د مختلف URL لارو سره د لټون انجنونو چمتو کولو لپاره.
  • URL - په ورڈپریس کې دننه ، زه غواړم پرمیلینکس په لاره کې د ژباړې ژبه شامل کړم.

زما هیله ، البته ، دا به زما سایټ خورا پراخه لیدونکو ته خلاص کړي او د پانګوونې په برخه کې به ښه راستنیدنه وي ځکه چې زه کولی شم خپل وابسته او اعلاناتو عاید ډیر کړم - پرته لدې چې د لاسي ژباړې هڅې ته اړتیا ولرم.

د GTranslate WordPress Plugin

د GTranslate پلگ ان او ورسره خدمت د دې ټولو ب featuresو او همدارنګه یو شمیر نور اختیارونه شاملوي:

  • ډشبورډ - د ترتیب او راپور ورکولو لپاره د خدماتو هر اړخیز ډشبورډ.

gtranslate ډشبورډ

  • ماشین ژباړه - فوري ګوګل او بینګ اتوماتیک ژباړه.
  • د لټون انجن شاخصونه - د لټون انجنونه به ستاسو ژباړل شوي پا indexې لړلیک کړي. خلک به د دې وړتیا ومومي چې تاسو د دوی په مورنۍ ژبه کې د لټون کولو سره د پلور پلور ومومئ.
  • د لټون انجن دوستانه URLs - د هرې ژبې لپاره جلا URL یا سب ډومین ولرئ. د مثال په توګه: https://fr.martech.zone/.
  • د URL ژباړه - ستاسو د ویب پا ofې URLs ژباړل کیدی شي کوم چې د څو ژبې SEO لپاره خورا مهم دی. تاسو به وکولی شئ چې ژباړل شوي URLونه بدل کړئ. تاسو کولی شئ د ژباړل شوي URL پیژندلو لپاره د GTranslate پلیټ فارم وکاروئ.
  • د ژباړې سمون - ژباړه په لاسي ډول د GTranslate د انلاین اډیټر سره په مستقیم ډول له شرایطو څخه ایډیټ کړئ. دا د ځینې شیانو لپاره اړین دی ... د مثال په توګه ، زه نه غواړم زما د شرکت نوم ، Highbridgeژباړل.
  • په لیکه کې ترمیم - تاسو کولی شئ د خپلې مقالې دننه نحو هم وکاروئ چې د ژبې پراساس لینک یا عکسونه ځای په ځای کړئ.

<a href="https://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

ترکیب د عکس لپاره ورته دی:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

او که تاسو نه غواړئ یوه برخه وژباړل شئ ، تاسو کولی شئ یوازې د ټولګیو اضافه کړئ نه ژباړه.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • د کارونې احصائیه - تاسو کولی شئ د خپلې ژباړې ترافیک او ستاسو په ډشبورډ کې د ژباړې شمیره وګورئ.

د GTranslate ژبې تحلیلونه

  • سبوډیډین - تاسو کولی شئ د خپلې هرې ژبې لپاره فرعي ډومین غوره کړئ. ما د URL لارې پرځای دا لاره غوره کړې ځکه چې دا زما په ویبسرور باندې لږ مالیه وه. د فرعي ډومین میتود خورا ډیر ګړندی دی او یوازې د Gtranslate کیچ شوي ، ژباړل شوي پا toې ته مستقیم په ګوته کوي.
  • Domain - تاسو کولی شئ د هرې ژبې لپاره جلا ډومین ولرئ. د مثال په توګه ، که د .fr لوړ پوړ ډومین کارول شي (tld) ، ستاسو سایټ ممکن په فرانسه کې د لټون انجن پایلو کې لوړه درجه ولري.
  • همکاران - که تاسو افراد غواړئ د لارښود ژباړې سره مرسته وکړي ، دوی کولی شي GTranslate ته لاسرسی ولري او لاسي ترمیمات اضافه کړي.
  • مخینه - د خپل تاریخی ترمیماتو تاریخ وګورئ او تنظیم کړئ.

د GTranslate ایډیټ تاریخ

  • بې سیمه اوسمهالونه - اړتیا نشته چې د سافټویر تازه معلومات چیک کړئ او نصب یې کړئ. موږ د نورو تازه معلوماتو په اړه پاملرنه کوو. تاسو یوازې هره ورځ له تازه خدمت څخه خوند واخلئ
  • ژبې - افریقیان ، البانیایی ، اماریک ، عربي ، ارمینیان ، اذربایجان ، باسکی ، بیلاروس ، بنګالي ، بوسنیایی ، بلغاریان ، کاتالان ، سیبانو ، چیچوا ، چینایی (ساده) ، چینایی (دودیز) ، کورسکین ، کروشین ، چک ، ډنمارکي ، هالینډي ، ايسپرانتو ، ايستونيا ، فليپينو ، فنل ،ډي ، فرانسوی ، فرانسوی ، ګاليسي ، ګورجاني ، جرمنی ، يوناني ، ګجراتي ، هايتي ، هوسا ، هوائي ، عبراني ، هندي ، هونګ ، هنګري ، آئسبو ، انډونيشيايي ، ايرلينډي ، ايټالوي ، جاپاني ، جاوياني ، کاناډا ، قزاق ، خمیر ، کورین ، کرد ، قرغیز ، لاؤ ، لاتین ، لیتواني ، لیتوانيز ، مقدونیه ، مالډوسي ، مالالم ، مالایالم ، مالټي ، ماوري ، مراټي ، منګولیا ، میانمار (برمی) ، نیپالی ، نارویژي ، پښتو ، فارسي ، پولنډي ، پرتګالي ، پنجابي ، رومانیايي ، روسی ، سربیا ، شونا ، سیسوتو ، سندهي ، سنګالیا ، سلواک ، سلوانیايي ، سامونیا ، سکاټلنډي ، سومالي ، هسپانوی ، سوډاني ، سواهیلي ، سویډني ، تاجک ، تامل ، تیلو ، تایی ، ترکي ، اوکرایني ، اردو ، ازبیک ، ویتنامي ، ویلش ، ژوسا ، یدش ، یوروبا ، زولو

د GTranslate 15 ورځو محاکمې لپاره لاسلیک وکړئ

د GTranslate او تحلیلونه

که تاسو د GTranslate لپاره د URL لار کاروئ ، نو تاسو د خپلې ژباړې ترافیک تعقیبولو سره هیڅ مسلې ته نه ځئ. په هرصورت ، که تاسو د فرعي ډومینونو څخه کار کوئ ، نو تاسو اړتیا لرئ د ګوګل تحلیل (او د ګوګل ټاګ مدیر سم تنظیم کړئ که تاسو یې وکاروئ) د ترافیک نیول. دلته یو د دې تنظیم کولو توضیح کولو عالي مقاله نو زه به یې دلته تکرار نه کړم.

د ګوګل انالیکټس دننه ، که تاسو غواړئ خپل تحلیلونه د ژبې له مخې قطع کړئ ، تاسو بس کولی شئ کوربه نوم د ثانوي ابعاد په توګه اضافه کړئ د فرعي ډومین په واسطه خپل ترافیک فلټر کړئ.

افشا کول: زه د دې لپاره وابسته یم GTranslate.

ته څه فکر کوی؟

دا سایټ د سپیم کمولو لپاره Akismet کاروي. زده کړئ چې ستاسو د تبصرې ډاټا پراساس پروسس کیږي.